Artık yeter!
Benim yorumum:
Özgün verilerBaşlık: "Artık, yeşerecek bir dalım yok!"
Beste: Necdet Tokatlıoğlu
Güfte: Türkân Ateş
Tür: Klassik Türk Muziği
Makâm: Muhâyyer Kürdî
Usûl: Sofyân




***

Ömrüm, akıp-gidiyor elimden;
Şarkının enstrümentali:





Enstrümental: Nihat Demirci
önümü, görmez oldum yaş selimden!
Her şeyim, değişiyor en temelinden;
kaydı umutlarım bir yerinden!

Yeter! Tüm çabalar, artık yeter!
Noten zum Lied:
Şarkının notaları
Bunca emekten sonra; dahâ beter!
Değmez yorgunluğa; artık vazgeçtim!
Sonu bekliyorum; bunu seçtim!
Yeter! Tüm çabalar, artık yeter!


***

Benim sesimden ve diğer dillerde:

DE: "Genug!"

Deutscher Songtext
EN: "Enough!"

English songtext


Necdet Tokatlıoğlu



***

Özgün şarkı sözleri:


Artık, yeşerecek bir dalım yok!

Artık, yeşerecek bir dalım yok.
Yağmurlar yağsa da, hoş; yağmasa da.
Üç günlük ömrümü, bir günde yitirdim.
Yarınlar olsa da, hoş; olmasa da.

Paydos! Mutluluğa, paydos artık!
Kaderim gülse de, hoş; gülmese de.
Üç günlük ömrümü, bir günde yitirdim.
Yarınlar olsa da, hoş; olmasa da.
Paydos! Mutluluğa, paydos artık!


***

Eleştiriler

Necdet Tokatlıoğlu ve Nâmık Kemâl Aktan'ın, ortak birer sorunları vardı; bir kadından etkilendiklerinde; beyinlerindeki etkileşim şalterini indiriyorlardı! Düşünce ve algı yetenek- lerini, sıfır düzeyine doğru sınırlandırıyorlardı!

Bu Türkân Ateş adındaki hanımefendi, öylesine kadınsı ve alımlı olmalıydı ki; Tokatlı- oğlu'nun beynine, bir pranga çekmiş olmalı!

Kadıncağız, bir şeyler saçmalamış; Tokatlıoğlu'nun, umrunda mı sanki! Delikanlı, yalnız- ca o kadını bilir; yalnızca onu görür! Beyin kilitlenmiş!

Bayan Ateş, en azından; uyaklı bir metin yazsaydı; "Ahan da size yapıt!" derdik! Ama ortada, şiîri andırabilecek en ufak bulgu yok! Saçma-sapan bir harf yığını!

Bir de; bir dizekdeki iki dizeyi; ikinci dizekte kullanmaya, ne gerek vardı? Sözcük dağarcığı ve Türkçesi özürlü olduğu için; bu yönteme başvurdu. Dedim ya; kadında, görsel özellik var; ame beyinsel özellik; hak getire!

Şu 'paydos' sözcüğüne bakalım... Bu sözcük, güzel Türkçe'mizde; tek bir anlama gelir; "işsonu" ya da "mesâîsonu" anlamına gelir.

Yâni anlayacağınız; Bayan Ateş, sekiz saatlik mesâîsini bitirmiş; şirketten çıkmış ve evi- nin yoluna koyulmuş!

Hanımefendi, "Paydos!" diyecek yerde; benim gibi, "Yeter!" diyebilirdi. Ama o, eğitim yerine; evitime değer veriyormuş! O, görsel alımlı olup; erkeklerin başını çelmeyi yeğliyormuş!

Paydos! Sağlıklı beyinlere, paydos!

Tokatlıoğlu'nun alkın (*) beynine, pranga!

Not: Necdet Tokatlıoğlu, tüm bestecilerimiz arasında; müzikbilimi, az ya da çok uygu- layabilen, ender üstâdlarımızdan birisi idi.


* alkın: âşık, sevdâlı


Târih: 17.03.2020 | Tık: {views} | Bölüm: Klasik Türk Müziği Şarkılarım




Tüm Klasik Türk Müziği Şarkılarım
- Alazlılı nâzlı yârim (24.03.2020)
- Güzel Sakaryalı'm (18.03.2020)
- Artık yeter! (17.03.2020)







Content Management Powered by CuteNews

 
 
2005 © Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Ağbağımın, tüm hakları saklıdır.   |   Bu ağbağ, www.alazli.net olanaklarıyyla sağlanmıştır.
Impressum | Copyright | Telif   |   Ağbağ Yönelgesi
Güldürü  |  Ağ bağlantıları  |  Sözlüğüm
Düşmanlarımın çokluğu, ender dostluklarımın kalitesini yükseltir.