Derin kış!
Kendi yorumum:
Beste: Münir Nûreddin Selçuk
Güfte: Vecdî Bingöl
Başlık: "Otomobil, uçar-gider"
Tür: Klasik Türk Müziği
Makâm: Mâhûr
Usûl: Nîm-Sofyân
***
Küçücük bir arabam var;
ancak yollar, sırf ona dar!
Dümeninde, yoktur ayar;
süreklice yana kayar!
Yolum dolu; lapa-lapa bol yağar kar!
Nasılmış bu; böyle bir kış!
Şarkının notaları:

Çekil yoldan, apak yağış!
Her yer kaplı karış-karış;
Güneş olsun bana bağış!
Çekil yoldan! Var elimde sert bir kamış!
***
Kendi sesimden ve başka dillerde:DE: "Fahrt ins Unglück!"
Songtext in DeutschEN: "Car in fire!"
English songtext
Münir Nûreddin Selçuk***
Eleştiriler
Ezgi, çok güzel!
Şarkısözü, yamandan da öte; korkunç!
En önemlisi; hem sözyazarı, hem de besteci; dil yetersizliği ile boğuşuyorlar! Sanırsınız ki; ömürlerinde, hiç Türkçe öğrenmemişler!
Durum, böyle olunca da; besteci, sözlerdeki yazımkiplerini; ağır bir dozerle, ezip-geçmiş!
Sonuç? Ezgi (beste), ne kadar güzel olursa-olsun;
müzikbilimin uygulanmadığı bir
yapım;
yapıt olarak görülmez; felâket olarak görülür!
***
Özgün şarkısözü:
Otomobil, uçar-gider
Otomobil, uçar-gider!
Ömrüm gibi geçer-gider!
Ben, tâlihin peşindeyim;
tâlih, benden kaçar-gider!
Yâr! Yâr! Güzel yolcu, güle-güle!
Otomobil, tuttu yolu;
bu yolda, mâcerâ dolu!
Direksiyon, yâr elinde;
gönlüm, ardına koşulu!
Yâr! Yâr! Güzel yolcu, güle-güle!
***
Tüm Klasik Türk Müziği Şarkılarım
Son eklentim:
"Kaçamaktaki çift" (Seni, aşksız bırakmam)Beste: Zekâî Tunca
Kaçamaktaki çift (22.11.2020)
Avuntu aradım (23.10.2020) (
DS)
Mulâ! Mulâ! (16.07.2020) (
DS)
Yanarım gündüz-gece! (14.06.2020)
Nerdesin, alktığım? (30.05.2020)
Yeşil gözlüm (16.05.2020) (
DS)
Işınsız güzdeş (09.05.2020) (
DS)
Şaşkın alkan! (29.04.2020) (
DS)
Gizli alk (24.04.2020) (
DS)
Alazlı'nın en güzeli (16.04.2020) (
DS)
Gözler (13.04.2020) (
DS)
Yaşam (09.04.2020) (
DS)
Alagözler (05.04.2020) (
DS)
Derin kış! (03.04.2020) (
DS)
Alazlılı nâzlı yârim (24.03.2020) (
DS)
Güzel Sakaryalı'm (18.03.2020)
Artık yeter! (17.03.2020) (
DS)
***
Son On Klasik Türk Müziği Sözgüm
-
Dönüşsüz yolculuğum
-
O güzel başını, göğsüme yasla!
-
Bugün de, akşam oldu!
(Enginde yavaş-yavaş!)
-
Bir gönül hikâyesi
-
Âhû gibi kaçıyor! (
DS)
(Şu güzele, bir bakın!)
-
Masal ülkesinden gelmiş gibisin!
-
Cânândan, uzak kaldı gönül!
-
Hasret akşamında
-
Sus! Kimseler duymasın! (
DS)
-
Gelmez cânım!
-
Bu ateşi, sen yaktın içime!)
***
En Son Düzenlediğim Eklentim (06 nîsân 2021)
Özbaşlık: "Artık, yeşerecek bir dalım yok!"
TR: Artık yeter!
|
DE: Genug!
|
EN: Enough!
|
Beste: Necdet Tokatlıoğlu
Enstrümental dışında, her şeyi yeniledim; seskayıtlarını, görselleri, yazı türlerini; her şeyi!
***
Bir Önceki Düzenlediğim Eklentim (03 nîsân 2021)
Özbaşlık: "Bak yeşil-yeşil"
TR: Yeşil gözlüm
|
DE: Deine grünen Augen
|
EN: Your green eyes
|
Almanca seskaydını yeniledim.
Yeni görseller kullandım; ve yeni yazı türleri uyguladim.
***
Siz Beğendiniz (01 nîsân 2021)
Özbaşlık: "Avuçlarımda, sıcaklığın var!"
Beste: Yusuf Nalkesen
***
Yalnızca Özgün Güftelerle (01 nîsân 2021)
Bu şarkıların üçünü de, yalnızca Türkçe ve yalnızca
özgün güfteleri ile yayımladım.
O güzel başını, göğsüme yasla! Beste: Dr. Alâeddin Yavaşça |
Bugün de, akşam oldu! (Enginde yavaş-yavaş!) Beste: Sâdettin Kaynak |
Bir gönül hikâyesi (...anlatırdı gözlerin!) Beste: Zekî Müren |
Kimilerinize, gözlerden kaçırmış olabilecekleri üç şâheseri sunmak istedim.
***
Kendim Seçtim (20 mart 2021)
Özbaşlık: "Olmaz ilâç sine-î sâd, pâreme!"
Beste: Hacı Ârif Bey
Bu güzel besteyi, hem
özgün güftesiyle; hem de, kendi
güfte uyarlamamla yayımlamıştım.
Ekleme: 24 mart 2021 günü, görselleri ve yazı türlerini düzenledim.
***
Siz Yeğlediniz (11 ocak 2021)
Özbaşlık: "Nârdânem-birtânem" ("Ben, her eylül o parkta")
Beste: Yusuf Nalkesen
***
Tüm Alazlı ve Mulâ Sözgülerim (13 ekim 2020)
Trabzon ilinin Düzköy ilçesine bağlı
Alazlı köyünün
(mahâlle) eski adı,
Mulâ'dır.
"Mulâ! Mulâ!" (Kordonboyu seyrine düştü)
|
"Alazlı'nın en güzeli" (İstanbul'un neresindensin?)
|
"Alazlılı nâzlı yârim" (İstanbul meyhâneleri)
|
Unutmayın; kendi güftelerimi,
sırf öylesine yazmıyorum; kendi yazdığım her güftenin kökeninde,
özgün güftelerin yetersizliği yatıyor.
Özgeç:
Köyüm ile ilgili yazdığım tüm güftelerin de,
bana özgü birer
kişisel özellikleri var. Onları da, sırf
bir şeyler yazmak için yazmadım.
.
***
Yalnızca Kendi Güftelerimle (08 eylül 2020)
Bu şarkıların üçünü de, yalnızca Türkçe ve yalnızca
kendi yazdığım güftelerle yayımladım.
"Yanarım gündüz-gece!" (Aşkı, seninle tattı...)
|
"Nerdesin, alktığım?" (Hiç tükenmeyecek sandığımız...)
|
"Güzel Sakaryalı'm" (O, beni; bir bahâr akşamı...)
|
Özgeç:
09 aralık 2017 târihini,
10 aralık 2017 târihine bağlayan gecede. bir düş gördüm. Düşümde, bir şiîr yazmıştım. Şiîrimi, bir kez dahâ okurken, uyandım. Anımsayabildiğim kısımları, hemencecik yazdım; ve boşluklar, özgürce doldurdum. Böylece, "
Sakaryalı sevdiğim" başlıklı şiîrimi, yazmış oldum.
"Güzel Sakaryalı'm" başlıklı şarkımın sözleri ise, o şiîrimin bir uyarlamasıdır.
***
Özür Anlamında (07 nîsân 2021)
Bu videoda ve güfte kaydında, ne yazık ki; birden çok yanlışlar işlemişim; özür dilerim.
Hepsini, bir çırpıda düzeltmeye çalıştım.
İyi ki de; yanlışlar yapmışım! Çünkü uygula- dığım ses tarzı bile, enstrümentalle uyuşmu- yordu. Artık bunu da, farketmiş oldum.
Her tür kusurları, en ufak ayrıntısına kadar düzelttim. Artık yanlış aramanıza, gerek kalmadı.
Bu arada; yeni seskaydını beğeneceğinizi, çok iyi biliyorum.