Gizem Gözsel
Gizem dizisinin son iki bölümü:
12. bölüm: "Yasalar, her şeyden üstündür!"  |  13. bölüm: Konumdeviriş! (1)
Gizem Gözsel

Anasayfa  |  Vahşî Adâlet  |  Mulâ  |  Zum deutschen Bereich meiner HP hinüberwechseln
 
Yaşam
Bu şarkımın sözlerini, dahâ önce şiîr bölümünde yayınlamıştım.

Kendi yorumum:


Özgün verilerBaşlık: "Bir kere sevdim diye"
Beste: Ârif Sâmî Toker
Güfte: Ârif Sâmî Toker
Tür: Klasik Türk Muziği
Makâm: Hicâz
Usûl: Düyek




***

Alp olmaya kalkışma;
Şarkının enstrümentali:




Instrumental: Nihat Demirci

çevrene, hiç yakışma!
Paraya da tapışma;
yaşamı, hep alkışla!
Şarkının notaları:

Soluk, Güneş ve ışık;
budur, sana yakışık!
Bir yerlerde, del kuyu;
unutmayasın suyu!

Bereket, topraktadır;
nîmetler, yapraktadır!
Gezegen, senin değil;
tüm dirillere eğil!

Çevrene, hep sevgi yay;
barışı, önderin say.
Görevlerin, bunlardır;
gerisi, yorumlardır!



Ârif Sâmî Toker
***

Kendi sesimden ve başka dillerde:

DE: "Leben"

Songtext in Deutsch
EN: "Life"

English songtext


***

Özgün güfte:


Bir kere sevdim diye

Bir kere sevdim diye;
bin pişmân etme beni!
İstemiyorsan; bırak;
perîşân etme beni!

Bırak; boş kalsın elim;
yol yakınken; dönelim!
Arkadaşım ol; yeter;
böylesi daha güzel.

Bırak beni; ne olur;
burda bitsin şarkımız.
Zamânla unutulur
yarım kalan aşkımız.

()


***

Eleştiriler

Keşke bestecilerimiz, şarkısözü yazmaya yelteklenmeselerdi!

Bu şarkının özgün sözlerinde, karman-çorman bir şiîr var! Diğer yandan; şiîr bile değil; bu harf yığını, hiç bir şiîr sanatına uymuyor!

Aktarılmak istenen içeriğe, anlam vermeye çalışıyorum; sapık bir alkından (âşık) başka, hiç bir şey göremiyorum. En âciz bir insan bile; kendisini, bu şiîrde aktarıldığı gibi; bu derece sapıkça köleleştiremez! Ortada, psikiyatrik vir durum var!

En önemli sorunlardan ikinci ise; şiîrdeki yazımkipleri, notalarda vurgulanmamış! Alıştırılıyoruz artık!

Dilbilim mi? Sıfırdan da kötü! En büyük sorun, burada yatıyor!

Şarkının başlığını da oluşturan ilk dizede, "Bir kere sevdim diye," diyor üstâdımız.

Bir insan, "bir kere" ya da "bir sefer" sevmez; bir insan, "bir kez" ya da "bir defâ" sever.

Neredeyse tüm insanlarımızda olduğu gibi; üstâdımızın dil eğitimi de, yerlerde sürünüyor!

Çok güzel bir ezgi dizmiş üstâdımız; ama müzikbilimi ve dilbilimi barındırmayan bir şarkı, değersizden de öte olur!




Târih: 09.04.2020 | Tık: {views} | Bölüm: Klasik Türk Müziği Şarkılarım




Tüm Klasik Türk Müziği Şarkılarım

Son eklentim:
"Mulâ! Mulâ"
Mulâ! Mulâ! (16.07.2020)
Yanarım gündüz-gece! (14.06.2020)
Nerdesin, alktığım? (30.05.2020)
Yeşil gözlüm (16.05.2020) (DS)
Işınsız güzdeş (09.05.2020) (DS)
Şaşkın alkan! (29.04.2020) (DS)
Gizli alk (24.04.2020) (DS)
Alazlı'nın en güzeli (16.04.2020) (DS)
Gözler (13.04.2020) (DS)
Yaşam (09.04.2020) (DS)
Alagözler (05.04.2020) (DS)
Derin kış! (03.04.2020) (DS)
Alazlılı nâzlı yârim (24.03.2020) (DS)
Güzel Sakaryalı'm (18.03.2020)
Artık yeter! (17.03.2020) (DS)


Son eklentim:
"Masal ülkesinden gelmiş gibisin!"
Son On Klasik Türk Müziği Eklentim

- Masal ülkesinden gelmiş gibisin!
- Cânândan, uzak kaldı gönül!
- Hasret akşamında (DS)
- Sus! Kimseler duymasın! (DS)
- Gelmez cânım!
- Bu ateşi, sen yaktın içime!
- Aşk, bu değil! (DS)
- Fikrimin ince gülü (DS)
- Gamzene kondurdun
- Dermân, kâr eylemez!


Güncel Üçlü Gözdem (08 ağustos 2020)

Özgün başlık: "Bak yeşil-yeşil"

TR: "Yeşil gözlüm"
DE: "Deine grünen Augen"
EN: "Your green eyes"

Ses kayıtlarında, en ufak değişiklik yapmadım (kimi kusurlar olmasına karşın).
Görsellerin arkayapısını değiştirdim.
Ayrıca; videoların boyutlarını, 426x240'tan 854x480'e yükselttim.


Yalnızca Özgün Güftelerle   (04 temmuz 2020)

Bu şarkıların üçünü de, yalnızca özgün güftelerle yayımladım.

"Dermân, kâr eylemez!"
"Bir kızıl gonca"
"Nâzende sevgilim"

Bu şarkıların üçünü de, çok severim. Ama "Nâzende sevgilim" başlıklı şarkıya, temkinle yaklaşıım; sözlerinde, belirgin bir dogmatizm var.


Sizin Yeğledikleriniz   (01 ağustos 2020)

Konuklarım, şu ya da bu şarkıyı, dahâ yoğunca tıklarlar; kaç kişinin tıkladığı, o kadar önemli değil. Bir kişi, bir şarkıyı, kaç kez dinledi? Dolaylı olarak; bu soruya yanıt vereceğim.

Siz yeğlediniz (3):
"Gamzene kondurdun simsiyâh beni"

Beste: Nâmık Kemâl Aktan
Kimi şarkılar, şaşırtıcı derecede yüksek tıklama oranlarına ulaşıyorlar. Ama kişibaşına dinleme oranları, pek de dikkate alınmıyor.

Diğer yandan; öyle şarkılar var ki; tıklama sayısından bağımsız olarak; çok yoğun tıklanma ve dinlenme oranlarına ulaşıyorlar.

Örneğin şarkılarımdan birisi; ilk haftada, kişibaşına 28 kez dinlenmiştir.

Bu kısıma, belirli-belirsiz aralıklarla; bu tür şarkılarımı ekleyeceğim.


En Son Düzelttiğim Kusurlu Eklentiler

Son düzenlediğim:
Özgün güfte ile: "Olmaz ilâç sîne-î sâd"


Erol Sürül düzenl.: "Yapmaz etki gönül yüzüm"
- "Olmaz ilâç sîne-î sâd":
   Aranağmelerdeki ses tonunu
   yükselttim.
   "Yapmaz etki gönül yüzüm":
   Sözlü kısımlardaki ses tonunu dinginledim.

- Hasret akşamında
   Türkçe ses kaydını, yersiz-yetersiz ses
   tonundan ötürü değiştirdim.
   Uyaranlara, sonsuz teşekkürler.

- Love heat in the club
   Bu güzel erotik şarkının,
   aranağmelerinin sesini yükselttim;.
   ve tüm şarkının sesini dinginledim.
   Ayrıca; kimi cızırtıları sildim.

- Gamzene kondurdun
   Aranağmelerdeki ses tonunu yükselttim.
   Sözlü kısımlardaki sesi dinginledim.

- Güzel Sakaryalı'm
   Aranağmelerdeki ses tonunu yükselttim.
   Sözlü kısımlardaki ses tonunu düşürdüm.


Ayrıcalık:
"Verbotenes Verlangen"
Sırf Almanca Bir Şarkı

Özgün başlık: "Rüyâlarda buluşuruz"

- Verbotenes Verlangen

Bu şarkının, yalnızca Almanca sürümünü yayınlıyorum.
Peki; önümüzdeki süreçlerde, Türkçe ve İngilizce sürümü de gelecek mi? Bu soruya, kesin bir yanıtım yok.
Müzik, benim mutluluğumdur; bu mutluluğu, sorumluluğa dönüştürmek istemiyorum.
Not: Ses kaydını, 08 temmuz 2020 târihinde değiştirdim. İlk kaydı gerçekleştirdiğim süreçte, belirgin bir solunum yetmezliği sorunum vardı.


Content Management Powered by CuteNews

 
 
2005 © Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Ağbağımın, tüm hakları saklıdır.   |   Bu ağbağ, www.alazli.net olanaklarıyyla sağlanmıştır.
Impressum | Copyright | Telif   |   Ağbağ Yönelgesi
Güldürü  |  Ağ bağlantıları  |  Sözlüğüm
Düşmanlarımın çokluğu, ender dostluklarımın kalitesini yükseltir.