Alazlı'nın en güzeli
Benim yorumum:


Başlık: "İstanbul'un neresindensin?"
Beste: Ünal Narçın
Güfte: Âşık Yener
Tür: Klassik Türk Muziği
Makâm: Nihâvend Fantezi
Usûl: Sofyân




***

Yollarda yürürken, gözlemlenirsin;
içi çekenlerce, özlemlenirsin.
Şarkının enstrümentali:




Instrumental: Nihat Demirci
Bilmezler ki; gönlün, benden yanadır;
bendeki tutkular, yalnız sanadır.

O kadınsı tavrın, seni yüceltir;
kıskananları da, hepten güceltir!
Şarkının notaları:
(Sayfa 1)

(Sayfa 2)
Bunca kadınların en özelisin;
güzel Alazlı'nın en güzelisin.

Görmek istiyorlar kıvrımlarını;
böyle adıyorlar yarınlarını!
Oysa ki, alktığım; bana özgüsün;
sonsuzluğa kadar benle sözlüsün.

Bütün varlığınla, gerçek dişisin;
özlem sezindiğim o tek kişisin.
Şu geniş gönlümün tek tüzelisin:
güzel Alazlı'nın en güzelisin.


***

Açıklamalar:

alktığım: sevdiğim
sezindiğim: hissettiğim, duyduğum
tüzel: hukûkî olan, yasal

Not: Bu şarkıszözündeki tek yabancı sözcüğü bulana, yüz puan veriyorum. (Keh-keh-keh!)

***

Kendi sesimden ve başka dillerde:

DE: "Die Schönste in Bonn"

Songtext in Deutsch
EN: "A pretty girl in Bonn"

English songtext

Besteci Ünal Narçın
Ünal Narçın


***

Özgün sözler:


İstanbul’un neresindensin?

Duruşun, andırır âsil soylumu;
Hisar-Kuruçeşme, Sahilboylu mu?
Arnavutköylü mü; Ortaköylü mü?
Kız! Sen, İstanbul’un neresindensin?

Bilmem; sözlü müsün; ya nişânlı mı.
Sevgilin, yaşlı mı; delikanlı mı?
Emirgân-Bebekli, Âşiyânlı mı?
Kız! Sen, İstanbul’un neresindensin?

Başında esen, kavakyeli mi?
Gözünden akan, aşkın seli mi?
Sarıyer-Tarabya, İstinyeli mi?
Kız! Sen, İstanbul’un neresindensin?

Soyun, buralı mı; başka yerden mi?
Huyun, âşığına küsenlerden mi?
Yeşilyurt-Florya, Bakırköy’den mi?
Kız! Sen, İstanbul’un neresindensin?


***

Eleştiriler

Önce, şarkının başlığını da oluşturan ve her dörtlüğün sonunda gelen dizeye bakalım.

"Kız? Sen, İstanbul’un neresindensin?"

"Kız! Sen, İstanbul’un neresindensin?"

Bu iki örnekte, her biri de doğrudur. Türkçe konuşmek, böyle bir şeydir.

Peki; besteci, ne yaptı? Şöyle:

"Kızsenİstanbul’un.... neresindensin?"

Sizce; bestecinin uygulaması, doğru mu?

Pek-çok bestecimiz gibi; Ünal Narçın da; Türkçe'nin içine etti!

Herhangi birisi, karşınıza geçip de; bestecinin aktardığı türden konuşmaya kalkışırsa; suratına, tokadı yapıştırırsınız!

"Kız" sözcüğünün ardından gelen sorukipi ya da ünlemkipi, belirgince vurgulanmalıydı. Besteci, Türkçe yoksunu olduğu için; bu gerçeği göremedi!

"Sen" sözcüğünün ardından gelen virgül de; belirgince vurgulanmalıydı! Karacâhil Ünal Narçın; o virgülü de yoksaydı!

Biliyorum; nota dizmek, çok kolay değildir. Ama dil eğitimi yetersiz olan bir kişi, istediği kadar güzel ezgiler yaratsın:; sonuç, hep boşa emek olacaktır.




Târih: 16.04.2020 | Tık: {views} | Bölüm: Klasik Türk Müziği Şarkılarım




Klasik Türk Müziği Şarkılarım

Güncel gözdem:
"Nerdesin, alktığım?"
Nerdesin, alktığım? (30.05.2020)
Yeşil gözlüm (16.05.2020)
Işınsız güzdeş (09.05.2020)
Şaşkın alkan! (29.04.2020)
Gizli alk (24.04.2020)
Alazlı'nın en güzeli (16.04.2020)
Gözler (13.04.2020)
Yaşam (09.04.2020)
Alagözler (05.04.2020)
Derin kış! (03.04.2020)
Alazlılı nâzlı yârim (24.03.2020)
Güzel Sakaryalı'm (18.03.2020)
Artık yeter! (17.03.2020)


Güncel Üçlü Gözdem (05 mayıs 2020)

Özgün başlık: "Gözler, kalbin aynasıdır!"

TR: "Gözler"
DE: "Augen"
EN: "Eyes"
En çok, İngilizce sürümünü severim.


En Son Düzelttiğim Kusurlu Sayfalar

Son düzenlediğim:
"Güzel Sakaryalı'm"
- Gamzene kondurdun
   Aranağmelerdeki ses tonunu yükselttim.
   Sözlü kısımlardaki sesi dinginledim.
- Güzel Sakaryalı'm
   Aranağmelerdeki ses tonunu yükselttim.
   Sözlü kısımlardaki ses tonunu düşürdüm.
- Alazlılı nâzlı yârim
   Giriş aranağmesindeki ses tonunu yükselttim.
- Derin kış!
   Türkçe ses kaydını değiştirdim.
- Love at first sight
   İngilizce ses kaydını değiştirdim. İlk kayıtta (indirin);    "fight" sözcüğü, "light" gibi algılanıyordu.
- Bir kızıl gonca
   Ses kaydını değiştirdim.
- Kıymetini bilemeden
- Avuçlarımda, sıcaklığın var!
- Nârdânem-birtânem


Özgün Şarkısözleriyle İlk Onaltı Eklentim (Tan Tankut'un Yeri)

Son eklentim:
"Gelmez cânım"
- Gelmez cânım!
- Bu ateşi, sen yaktın içime!
- Aşk, bu değil! (DS)
- Fikrimin ince gülü (DS)
- Gamzene kondurdun
- Dermân, kâr eylemez!
- Böyle bir kara sevdâ (DS)
- Gözlerin (DS)
- Olmaz ilâç sîne-î sâd
- Öyle yeşil gözleri vardı (DS)
- Nârdânem-birtânem (DS)
- Bir kızıl gonca
- Nâzende sevgilim
- Avuçlarımda, sıcaklığın var! (DS)
- Kıymetini bilemeden (DS)
- Noktadır benlerin (DS)

Content Management Powered by CuteNews

 
 
2005 © Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Ağbağımın, tüm hakları saklıdır.   |   Bu ağbağ, www.alazli.net olanaklarıyyla sağlanmıştır.
Impressum | Copyright | Telif   |   Ağbağ Yönelgesi
Güldürü  |  Ağ bağlantıları  |  Sözlüğüm
Düşmanlarımın çokluğu, ender dostluklarımın kalitesini yükseltir.