Işınsız güzdeş
Kendi yorumum:
Özgün verilerBaşlık: "Güz gülleri gibiyim"
Beste: Selim Öztaş
Güfte: Selim Öztaş
Tür: Klassik Türk Muziği
Makâm: Kürdî
Usûl: Sofyân




***

Gönlümü bağlamadım;
alkmayı sağlamadım!
Kaybedenlerdenim ben; ne yazık!
Olmuşum batak sazlık!
Şarkınımn enstrümentali:




Enstrümental: Nihat Demirci


Güz gülüne benzerim;
hep alkansız gezerim!
İçimdeki burukluk; yıllardır,
aralıksızca vardır!

Sayfa 1:
Bekleyenim olmadı;
kimseler de bulmadı!
Bir umut gözükmüyor ufukta;
o körelti dorukta!

Hep güz görmüş gibiyim;
ışınsızın dibiyim!
Çok çıkmak istesem de açığa;
saplandım karanlığa!

Çabuk akıyor yıllar;
tümden tıkandı yollar!
Artık yaklaştı sonum; gerçekten!
Hazırım da yürekten!


Sayfa 2:
***

Kendi sesimden ve diğer dillerde:

DE: "Wie die Herbstrosen"

Songtext in Deutsch
EN: "Like an autumn rose"

English songtext



Sayfa 3:
***

Özgün sözler:


Güz gülleri gibiyim

İnan ki; ağlamadım;
hüzünlüyüm sâdece;
gözlerimdeki nemler; çığ gibi,
yağar böyle her gece!

Güz gülleri gibiyim;
hiç bahâr yaşamadım;
ya sevmeyi bilmedim yıllarca;

Selim Öztaş
ya sevdikçe, geç kaldım!

Şimdi, delicesine
sevmek istesem bile;
sonbahâr sisi, çökmüş üstüme;
sevincim, buruk yine!

()

***

Eleştiriler

Bu güzel besteye, beş dizek yazmamım tek nedeni, duyduğunuz enstrümentaldir. Almanca ve İngilizce sürümlerinde, dörder dizek var; üçüncü dizekleri de, nakarâd olarak okuyorum.

Zeynettin Maraş'ın bestelediği "Gizli aş bu" başlıklı sunum- da; olumsuz tüm alanlarda, birincilik ödülünü alabileceğini yazmıştım.

Olumsuz tüm alanlardaki ikincilik ödülleri de, kesinlikle Selim Öztaş'ındır!

Maraş'ın tüm sorumsuzluklarını ve aptallıklarını; Öztaş da, bire-bir uyguladı.

Dilbilim ve müzikbilimin birleştirildiği yapıtlar, uluslarası arenada da başarılı olurlar. Ama bizim bestecilerimiz, dil câhili oldukları için; müziğimizin de, içine ediyorlar!




Târih: 09.05.2020 | Tık: {views} | Bölüm: Klasik Türk Müziği Şarkılarım




Klasik Türk Müziği Şarkılarım

Güncel gözdem:
"Nerdesin, alktığım?"
Nerdesin, alktığım? (30.05.2020)
Yeşil gözlüm (16.05.2020)
Işınsız güzdeş (09.05.2020)
Şaşkın alkan! (29.04.2020)
Gizli alk (24.04.2020)
Alazlı'nın en güzeli (16.04.2020)
Gözler (13.04.2020)
Yaşam (09.04.2020)
Alagözler (05.04.2020)
Derin kış! (03.04.2020)
Alazlılı nâzlı yârim (24.03.2020)
Güzel Sakaryalı'm (18.03.2020)
Artık yeter! (17.03.2020)


Güncel Üçlü Gözdem (05 mayıs 2020)

Özgün başlık: "Gözler, kalbin aynasıdır!"

TR: "Gözler"
DE: "Augen"
EN: "Eyes"
En çok, İngilizce sürümünü severim.


En Son Düzelttiğim Kusurlu Sayfalar

Son düzenlediğim:
"Güzel Sakaryalı'm"
- Gamzene kondurdun
   Aranağmelerdeki ses tonunu yükselttim.
   Sözlü kısımlardaki sesi dinginledim.
- Güzel Sakaryalı'm
   Aranağmelerdeki ses tonunu yükselttim.
   Sözlü kısımlardaki ses tonunu düşürdüm.
- Alazlılı nâzlı yârim
   Giriş aranağmesindeki ses tonunu yükselttim.
- Derin kış!
   Türkçe ses kaydını değiştirdim.
- Love at first sight
   İngilizce ses kaydını değiştirdim. İlk kayıtta (indirin);    "fight" sözcüğü, "light" gibi algılanıyordu.
- Bir kızıl gonca
   Ses kaydını değiştirdim.
- Kıymetini bilemeden
- Avuçlarımda, sıcaklığın var!
- Nârdânem-birtânem


Özgün Şarkısözleriyle İlk Onaltı Eklentim (Tan Tankut'un Yeri)

Son eklentim:
"Gelmez cânım"
- Gelmez cânım!
- Bu ateşi, sen yaktın içime!
- Aşk, bu değil! (DS)
- Fikrimin ince gülü (DS)
- Gamzene kondurdun
- Dermân, kâr eylemez!
- Böyle bir kara sevdâ (DS)
- Gözlerin (DS)
- Olmaz ilâç sîne-î sâd
- Öyle yeşil gözleri vardı (DS)
- Nârdânem-birtânem (DS)
- Bir kızıl gonca
- Nâzende sevgilim
- Avuçlarımda, sıcaklığın var! (DS)
- Kıymetini bilemeden (DS)
- Noktadır benlerin (DS)

Content Management Powered by CuteNews

 
 
2005 © Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Ağbağımın, tüm hakları saklıdır.   |   Bu ağbağ, www.alazli.net olanaklarıyyla sağlanmıştır.
Impressum | Copyright | Telif   |   Ağbağ Yönelgesi
Güldürü  |  Ağ bağlantıları  |  Sözlüğüm
Düşmanlarımın çokluğu, ender dostluklarımın kalitesini yükseltir.