Diğer Bağlantılarım
Alazlı Nerede?
Mulâ
Beni, dahâ yakından tanıyabilmeniz için, köyümün ağbağına bir gözatın.
Sözlüğüm
Güncel Türkçe Sözlüğüm
Toplumsal Evrilim
Çocuklarınızdan, özür dilediniz mi?
Dîn ve Vicdân
Hiç bir putperest, putperest olduğunu düşünemez!
KTM Sözgülerim
My Turkish Songs
Mulâca Koşuklarım
Son Oniki Koşuğum
Adam olmaz bu ulus! Ata'nın öğütü
Üzerime
İyi niyet dolu telif özgürlüklerim.
Nerdesin, alktığım?

Özgün verilerBaşlık: "Hiç tükenmeyecek sandığımız"
Beste: Necdet Tokatlıoğlu
Güfte: Necdet Tokatlıoğlu
Tür: Klasik Türk Muziği
Makâm: Muhâyyer Kürdî
Usûl: Düyek


***

Hiç tükenmeyeceğini sandım;
Şarkının enstrümentali:
Nihat Demirci
sonlanan bu alkla yandım!
Gönlümüzde vardı alk güneşi;
yoktu hiç benzeri-eşi!

Şarkının notaları:
Nerdesin, alktığım? Kim bilir; nerde?
Ararım seni ben, kentte her yerde.
Sonunda; başımı, soktun bu derde!

El-ele tutuşup, gezinirdik;
gönülde, alk sezinirdik.
Geçmişteki günleri düşünerek;
bulamam sana bir yedek!

Nerdesin, alktığım? Kim bilir; nerde?
Umuduma, örttün kara bir perde!
Ne yaparım sensiz, geleceklerde!


***

Açıklamalar:


Nedet Tokatlıoğlu
alk: aşk, sevdâ
alktığım: sevdiğim, aşkım
sezinmek: hissetmek

Not: Bu şarkısözündeki tek yabancı sözcük, "kent"tir; "kend" sözcüğü, Soğdca kökenlidir.

***

Eleştiriler

Bu şarkıda, ezgi anlamında; müzikbilimsel hatâ bulunmuyor. Ancak...

Keşke Tokatlıoğlu, hiç şarkısözü yazmaya yelteklenmeseydi!

Tokatlıoğlu, müzikbilimden anlıyordu; ama dilbilim alanında, ilkokul mezûnu düzeyindeydi!

Bu şarkısözündeki en kaba hatâsı ise; "bir terimi bölerek, dize atlaması"dır!

Örnek 1:
- "Hiç tükenmeyecek sandığımız
aşkımız
, bitecek miydi!"

Örnek 2:
- "El-ele tutuşup, gezdiğimiz
yerleri
, ararım şimdi."

Bunun dışında, çeşitli irili-ufaklı hatâları da bulunuyor.

Not: Bu şarkıyı, üç değişik dilde yayınlamayı düşünmüştüm. Ama solunum nöbetimden dolayı, yeni kayıtlar gerçekleştiremediğim için; ivedice, Türkçe sürümünü yayınlıyorum. Diğer iki sürümü de, önümüzdeki süreçte yayınlayabilirim.

Dinlemekte olduğunuz bu ses kaydını, 21 mart 2020 târihinde (70 gün önce) uygulamıştım.

04 temmuz târihinde not: Şarkının ses kaydını, bugün yeniledim.

Bu kez, hiç bir kısaltma yöntemine başvurmadım; hattâ şarkının önüne, bir sâniyelik bir boşluk ekledim.

Ayrıca; şarkı, uzadığı için; ek bir görsel, kaçınılmaz oldu.



***

Özgün sözler:


Hiç tükenmeyecek sandığımız

Hiç tükenmeyecek sandığımız
aşkımız, bitecek miydi!
Kalbimizde yanan aşk ateşi,
gün gelip; sönecek miydi!

Nerdesin, sevgilim? Kim bilir; nerde?
Ararım seni ben, gezdiğim yerde;
sorarım seni ben, gittiğim yerde.

El-ele tutuşup, gezdiğimiz
yerleri, ararım şimdi.
Mâzideki günleri yâdederek;
'Ah!' edip, yanarım şimdi!


Târih: 30.05.2020 | Tık: {views} | Bölüm: Klasik Türk Müziği Şarkılarım



***

Tüm Klasik Türk Müziği Şarkılarım

Özel ricâm:
Kimi şarkılara, neden kendi
güftelerimi yazdğımı anlayabilmeniz
için: ilgili şarkının bağlantısına
tıklayıp; gerekçelerimi okuyun.
Gönlümdeki ısın (30.05.2021)
Kaçamaktaki çift (22.11.2020)
Avuntu aradım (23.10.2020) (DS)
Mulâ! Mulâ! (16.07.2020) (DS)
Yanarım gündüz-gece! (14.06.2020)
Nerdesin, alktığım? (30.05.2020)
Yeşil gözlüm (16.05.2020) (DS)
Işınsız güzdeş (09.05.2020) (DS)
Şaşkın alkan! (29.04.2020) (DS)
Gizli alk (24.04.2020) (DS)
Alazlı'nın en güzeli (16.04.2020) (DS)
Gözler (13.04.2020) (DS)
Yaşam (09.04.2020) (DS)
Alagözler (05.04.2020) (DS)
Derin kış! (03.04.2020) (DS)
Alazlılı nâzlı yârim (24.03.2020) (DS)
Güzel Sakaryalı'm (18.03.2020)
Artık yeter! (17.03.2020) (DS)


Yoğun İlgi Üzerine

Yusuf Nalkesen'in bu mûhteşem bestesi, çok yankı buldu! Ben de, ikinci sürümünü yayımlıyorum. (İlk sürüm) Özbaşlık: "Vedâ bûsesi"

Vedâ bûsesi (2)
Schmerz der Sehnsucht (2)
Your pains hut me! (2)


Bu Bölümde Bir Önceki Eklentim

Son dönemde, ardı-ardına sözgüler yayımladım. Kimilerinizin gözünden kaçmasın diye; sn eklentimi, üçlü olarak iğneliyorum. Özbaşlık: "Bir peri masalı"

TR: Gönlümdeki ısın
DE: Das Feenmärchen
EN: Enchanting fairies
Beste: Avnî Anıl


***

En Son Düzelttiğim Eklentilerim   (11 eylül 2021)

Bu kayıtların birisini, özgün güftesiyle; ikisini de, kendi güftelerimle yayımlamıştım.

Nerdesin, alktığım?
(Hiç tükenmeyecek sandığımız...)
Beste: Necdet Tokatlıoğlu
Masal ülkesinden gelmiş gibisin! (Dudağın, gül açmış!)
Beste: Medihâ Şen Sancakoğlu
Güzel Sakaryalı'm
(O, beni; bir bahâr akşamı...)
Beste: Şekip Ayhan Özışık

Seskayıtlarınının araezgilerini kısaltırken...
Görselerde ve yazılarda da, kimi düzenlemele yaptım.


***

En Son Düzenlediğim Eklentilerim   (07 eylül 2021)

Özbaşlık: "Mevsimi gelmiş aşkın!"

TR: Şaşkın alkan!
DE: Liebe und Verwirrung!
EN: Season of love
Beste: Nâmık Kemâl Aktan

Türkçe seskaydını yeniledim.
Görsellerin arkayapılarını değiştirdim.
Yazı türlerinde ve renkerinde, yenilikler yaptım.


***

Bir Önceki Düzenlediğim Eklentim   (27 Ağustos 2021)

Özbaşlık: "Otomobil, uçar-gider!"

DE: Derin kış!
TR: Fahrt ins Unglück!
EN: Car in fire!
Beste: Münir Nûreddin Selçuk

Her üç seskaydını da yeniledim.
Görselleri, yeni düzenledim.
Yazı türlerini de değiştirdim.


***

En Son Düzeltmem   (13 ağutos 2021)

Özbaşlık: "Olmaz ilâç sine-î sâd, pâreme!"

Özgün: Olmaz ilâç sine-î sâd"
  Uyarlama: Yapmaz etki gönül yüzüm
Beste: Hacı Ârif Bey

Bu güzel besteyi, hem özgün güftesiyle; hem de, kendi güfte uyarlamamla yayımlamıştım.

Düzeltme: Videolarin her birinde, toplam 25 sâniyelik aranağmeleri sildim.


***

Bir Önceki Düzeltmem   (09 ağustos 2021)

Özbaşlık: "Âhû gibi kaçıyor!" (Şu güzele, bir bakın!)

TR: Âhû gibi kaçıyor!
DE: Die Flirtfee
EN: Pretty thing!
Beste: Şemseddin Ziyâ Bey

Seskayıtlarının başlangıç aranağmesini kısalttım.
Diğer pek-çok kayıtta da, ardı-ardına bunu uygulayacağım.


***

Siz Beğendiniz   (09 ağustos 2021)

Özbaşlık: "Noktadır benleri"

TR: Noktadır benleri
DE: Endlose Gala mit Dir
EN: My special love
Beste: Sâdettin Kaynak

Benim bu ilk gözağrım, hep bir numaranız oldu. Sanırım; hep de öyle kalacak.


***

Yalnızca Seskayıtları   (28 temmuz 2021)
Bir ayrıcalık yaptım; ve bir çırpıda, üç seskaydı ekledim.

Âh! Bu şarkıların gözü, kör olsun!
Beste: Avnî Anıl
Güfte: Şâhin Çandır

Gökyüzünde, yalnız gezen yıldızlar!
Beste: Teoman Alpay
Güfte: H. Münir Ebcioğlu

Eski dostlar!
Beste: Gültekin Çeki
Güfte: Hayrî Mumcu

İlk iki sözgüde, irili-ufaklı müzik- ve dilbilimsel kusurlar var. Ayrıca; çok uzunlar! Uzun şarkıları yayımlamayı sevmiyorum. (Çünkü öncelikli amacım; güzelim müziğimizi, yabancılara da tanıtmaktır.)

"Eski dostlar!" başlıklı besteyi ise; ileriki dönemlerde; İngilizce ve Almanca olarak da yayımlamak istiyorum.



***

Kendim Seçtim   (15 eylül 2021)

Özbaşlık: "Seni, aşksız bırakmam!"

TR: Kaçamaktaki çift
DE: Meines Lebens Sinn
EN: Pair in affair
Beste: Zekâî Tunca

Bu bestenin özgün sözyazarı (Aşkın Tuna), keşke; hiç şarkısözü yazmaya yelteklenmeseydi! .


***

Son Oniki Klasik Türk Müziği Sözgüm

Son eklentim:
"Vedâ bûsesi"

Beste:  Yusuf  Nalkesen
- Vedâ bûsesi (2) (DS)
- Vedâ bûsesi
- Kapıldım-gidiyorum!
- Zeytin gözlüm!
- Şimdi, uzaklardasın!
- Dönüşsüz yolculuğum (DS)
- O güzel başını, göğsüme yasla!
- Bugün de, akşam oldu!
  (Enginde yavaş-yavaş!)
- Bir gönül hikâyesi
- Âhû gibi kaçıyor! (DS)
  (Şu güzele, bir bakın!)
- Masal ülkesinden gelmiş gibisin!
- Cânândan, uzak kaldı gönül!


***

Bir Önceki Eklentim

"Zeytin gözlüm!"

Beste:  Dr.  Selâhâttin  İçli
Beste: Dr. Selâhattin İçli
Güfte: Hüceste Aksavrın

Zeytin gözlüm!

Nihat Demirci'ye, sonsuz minnetlerimi sonuyorum. Sonunda, basbariton sesimi sergileyebileceğim bir enstrümentali de, hazırlamış oldu.



***

"Kapıldım-gidiyorum!"

Beste: Kaptanzâde Ali Rizâ Bey
Bonus ve Armağan   (08 hazîrân 2021)

Bir "son süreç" akciğer hastası olarak; ne zamân "gidebileceğimi", bilemem.

Ama sakın kaygılanmayın; sağlığım, beklenenin çok üstünde.

Bu şarkıyı, tüm gönül dostlarıma armağan ediyorum.

"Gittiğimde"; bolca dinleyebilesiniz.




***

Tüm Alazlı ve Mulâ Sözgülerim   (13 ekim 2020)

Trabzon ilinin Düzköy ilçesine bağlı Alazlı köyünün (mahâlle) eski adı, Mulâ'dır.

"Mulâ! Mulâ!"
 (Kordonboyu seyrine düştü)
"Alazlı'nın en güzeli"
 (İstanbul'un neresindensin?)
"Alazlılı nâzlı yârim"
 (İstanbul meyhâneleri)

Unutmayın; kendi güftelerimi, sırf öylesine yazmıyorum; kendi yazdığım her güftenin kökeninde, özgün güftelerin yetersizliği yatıyor.

Özgeç:
Köyüm ile ilgili yazdığım tüm güftelerin de, bana özgü birer kişisel özellikleri var. Onları da, sırf bir şeyler yazmak için yazmadım. .


***

Yalnızca Kendi Güftelerimle   (08 eylül 2020)

Bu şarkıların ikisini de, yalnızca Türkçe ve yalnızca kendi yazdığım güftelerle yayımladım.

Nerdesin, alktığım?
(Hiç tükenmeyecek sandığımız...)
Beste: Necdet Tokatlıoğlu
  Güzel Sakaryalı'm
(O, beni; bir bahâr akşamı...)
Beste: Şekip Ayhan Özışık

Özgeç:
09 aralık 2017 târihini, 10 aralık 2017 târihine bağlayan gecede. bir düş gördüm. Düşümde, bir şiîr yazmıştım. Şiîrimi, bir kez dahâ okurken, uyandım. Anımsayabildiğim kısımları, hemencecik yazdım; ve boşlukları, özgürce doldurdum. Böylece, "Sakaryalı sevdiğim" başlıklı şiîrimi yazmış oldum.

"Güzel Sakaryalı'm" başlıklı şarkımın sözleri ise, o şiîrimin bir uyarlamasıdır.

Not: "Güzel Sakaryalı'm" başlıklı şarkımın görsellerini, 16 eylül 2020 târihinde yeniden güncelledim.


***

Kol düğmeleri
Pop Müziği Yapıtlarım

Beste: Barış Manço
Söz: Barış Manço
Düzenleme: Raif Husiçiç (?)
Tür: Anadolu Rock






Content Management Powered by CuteNews

İyi niyet dolu telif özgürlüklerim.
 
2005'ten beri  ©  Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Ağbağımın tüm hakları, bende saklıdır.     |     Bu ağbağ, www.alazli.net olanaklarıyyla sağlanmıştır.
Impressum | Copyright | Telif      |     Güldürü      |     Ağ bağlantıları      |     Sözlüğüm
Düşmanlarımın çokluğu, ender dostluklarımın kalitesini yükseltir.
Bir ülkedeki terör, kırk yıldır sonlandırılamamışsa; o ülkeyi yönetenler, o örgüttendir!