Diğer Bağlantılarım
Sözlüğüm
Güncel Türkçe Sözlüğüm
Bizdeki Kamu
Toplumevrilim
Çocuklarınızdan, özür dilediniz mi?
Müzik
KTM Sözgülerim
My Turkish Songs
Mulâca Koşuklarım
Son Oniki Koşuğum
Adam olmaz bu ulus! Ata'nın öğütü
Üzerime
İyi niyet dolu telif özgürlüklerim.
Ata'nın öğütü
Kendi yorumum:
Özgün bilgilerBaşlık: "Türkiye'"
Beste: Müşerref Akay
Güfte: Müşerref Akay
Tür: Klasik Türk Muziği (Marş)
Makâm: Rast Marş
Usûl: Sofyân


***

Bestenin enstrümentali: Nihat Demirci




Ata'nın öğütü
(Şarkısözü sürümü)

Boyluğun üstüne, düşen bir görev:
Ata'mızdan, kaldı yüce bir ödev:
"Bu yurt, hepinize yetecek bir ev;
tanımayın bundan başka bir söylev!

Koruyun-kollayın bir-birinizi;
girmesin aranıza dogmanın izi.
Elbet de o soysuzlar, kışkırtıp sizi;
kandıracaklar kimilerinizi!


Düşmânlıklar değil; bolca dostluklar kurun.
Amân! Her koşulda, tümden barışçıl olun.
Kölesi olmayın, ha, öylece şunun-bunun;
tüm özlüklerini, koruyun güzel yurdun."


Boyluğun üstüne, bir görev:
Ata'mızdan, bir ödev.
(Boyluğun üstüne, bir görev:
Ata'mızdan, bir ödev.)

"Yaşam ortamınız, doğaya bağlı;
birleşin tüm dirille, tek bir otağlı.
Kalsın güzel yurdumuz, bir tek obağlı;
bölmeyin bu ulusu sollu-sağlı!

Birincil değerin; bilim ve ustur;
dogmaya tapanı, usunla sustur.
En önemli varlığın, salt bu ulustur;
ülkeyi böleceklere, kan kustur!'


Düşmânlıklar değil; bolca dostluklar kurun.
Amân! Her koşulda, tümden barışçıl olun.
Kölesi olmayın, ha, öylece şunun-bunun;
tüm özlüklerini, koruyun güzel yurdun."


Boyluğun üstüne, bir görev:
Ata'mızdan, bir ödev.
(Boyluğun üstüne, bir görev:
Ata'mızdan, bir ödev.
[Boyluğun üstüne, bir görev:
Ata'mızdan, bir ödev.]
[Boyluğun üstüne, bir görev:
Ata'mızdan, bir ödev.])
Ata'nın öğütü
(Özgün koşuk)

Boyluğun üstüne, düşen bir görev:
Ata'mızdan, kaldı yüce bir ödev:
'Bu yurt, hepinize yetecek bir ev;
tanımayın bundan başka bir söylev!

Koruyun-kollayın bir-birinizi;
girmesin aranıza dogma izi.
Elbet onlar, kışkırtacaklar sizi;
kandıracaklar kimilerinizi!

Düşmânlık değil; hep dostluklar kurun.
Amân! Her koşulda, barışçıl olun.
Kölesi olmayın, ha, şunun-bunun;
özlüğünü koruyun güzel yurdun.

Yaşam ortamınız, doğaya bağlı;
birleşin tüm dirille, bir otağlı.
Kalsın güzel yurdumuz, tek obağlı;
bölmeyin bu ulusu sollu-sağlı!

Birincil değerin; bilim ve ustur;
dogmaya tapanı, usunla sustur.
En önemli varlığın, bu ulustur;
ülkeyi böleceklere, kan kustur!'




Açıklamalar:
- boyluk: millet, budun
- dogma: hurâfe, safsata
- diril: cânlı, yaşam türü
- otağ; içinde yaşanan ev
(bu koşukta: 'dünyâ', 'yeryüzü', 'yaşam alanı')
- obağ: millet meclisi, parlamento, tartışma yeri/ortamı, uzlaşma yeri/ortamıBestenin notaları:
Şarkının notaları



***

Kendi sesimden ve diğer dillerde:

DE: Frieden in der Welt
EN: One world in peace



Bestenin notaları:
Şarkının notaları
***

Müşerref Akay'ın yazıp-bestelediği 'Türkiye'm' başlıklı şarkının sözleri, çok ağır! Aşırı sağcı, aşırı ırkçı ve aşırı dogmatik! Ayrıca düşmânlıkları körüklüyor! Atatürk, bu sözleri duyabilseydi; kemikleri sızlardı!

Özgün metinde; dişe-kovuğa dokunulabilecek, tek bir sözcük yok; bütünüyle bir saçmalıklar silsilesi! Hastalıklı beyinlerin saç- malamaları!

Ama yine de, bir örnek vereyim. Katıksızca aptal olan yaratıkların dillerine dolanan bir deyim var: "Türk'e, Türk'ten başka yoktur dost-nîmet!"

Bu söylem, gerçekten de hastalıklı bir saçmalayıştır! Eğer Erol Sürül'ün, hiç dostu yoksa; hemencecik bir psikologa ya da psikiyatiste başvurmalıdır!

Çünkü; erdemli ve şerefli bir insanın, dostları olabileceği gibi; en aymaz-çirkef yaratıkların da, kesinlikle dostları olabilir.

Hadi; size, ikinci bir örnek dahâ: "Düşmânlarım, mert değil; hepsi de, nâmert!"


Müşerref Akay

Aslında; bu örneğe, hiç de gerek yoktu; ilk örneğin, başka bir hastalıklı sürümü!

Nasıl olur da; bir kişinin, yalnızca düşmânları olabilir!


Ama itirâf edelim; bestenin ezgisi, kıskanılabilecek kadar güzel!

Ben ise; yazdığım bir koşuğu, nâçizâne ağbağımda yayımladım; hemen ardından da; nota akışı doğrultusunda, sırf bu beste için; ikinci bir sürümünü yaptım.



***

Özgün sözler:


Türkiye'm

Kahramân ırkıma, sızmış ihânet;
bütün yüreklerde; acı ve nefret!
Düşmânlarım, mert değil; hepsi de, nâmert;
Türk'e, Türk'ten başka yoktur dost-nîmet!

Ata'nın verdiği ilkelerle coşalım;
O'nun gösterdiği hedeflere koşalım!
Türkiye'm, Türkiye'm; cennetim!
Benim eşsiz milletim!

Türklük'ün-gençliğin önderi Ata'm!
Senin eserindir bu yüce vatan!
İzindeyiz milletçe; aşk ile coşan!
Yaşa-varol, cumhûriyet, ey aziz vatan!


Târih: 26.11.2021 | Tık: {views} | Bölüm: Klasik Türk Müziği Şarkılarım



***

Tüm Klasik Türk Müziği Şarkılarım

Bir önceki eklentim:
"Yâr mı tatlı; sanrın mı?"   (İntizâr)

Beste:  Suat Sayın
Ata'nın öğütü  (DS)
Büyülü evren!  (DS)
Yâr mı tatlı; sanrın mı?
Gönlümdeki ısın  (DS)
Kaçamaktaki çift  (DS)
Avuntu aradım  (DS)
Mulâ! Mulâ!  (DS)
Yanarım gündüz-gece!
Nerdesin, alktığım?
Yeşil gözlüm  (DS)
Işınsız güzdeş  (DS)
Şaşkın alkan!  (DS)
Gizli alk  (DS)
Alazlı'nın en güzeli  (DS)
Gözler  (DS)
Yaşam  (DS)
Alagözler  (DS)
Derin kış!  (DS)
Alazlılı nâzlı yârim  (DS)
Güzel Sakaryalı'm (18.03.2020)
Artık yeter!  (DS)


Özel ricâm: Kimi şarkılara, neden kendi güftelerimi yazdğımı anlayabilmeniz için: ilgili şarkının bağlantısına tıklayıp; gerekçelerimi okuyun.


Bu Bölümdeki Önceki Özel Eklentim
Özbaşlık: "Türkiye'm"

TR: Ata'nın öğütü
DE: Frieden in der Welt
EN: One world in peace
Beste: Müşerref Akay

Müşerref Akay, yalnızca beste yapsın; yazı işlerini, başkalarına bıraksın!


***

Bu Bölümdeki Özel Eklentim
Özbaşlık: "Türkiye'm"

TR: Ata'nın öğütü
DE: Frieden in der Welt
EN: One world in peace
Beste: Müşerref Akay

Müşerref Akay, yalnızca beste yapsın; yazı işlerini, başkalarına bıraksın!


Bu Bölümdeki Önceki Özel Eklentim

Son dönemde, ardı-ardına sözgüler yayımladım. Kimilerinizin gözünden kaçmasın diye; sn eklentimi, üçlü olarak iğneliyorum. Özbaşlık: "Bir peri masalı"

TR: Gönlümdeki ısın
DE: Das Feenmärchen
EN: Enchanting fairies
Beste: Avnî Anıl


***

Son Tekil KTM Eklentilerim

Hiç bitmeyen aşkımız

Beste: Cem Özkarslı
 
Kadehinde, zehîr olsa...

Beste: Erol Sayan


***

Yalnızca Almanca

Bunlar, yalnızca Almancasi'nı yaymladığım tek iki sözgümdür.
- Nur eine Ncht mit Dir
   (Seninle, bir gece)
   Târih: 14.12.2021

- Verbotenes Verlangen
   (Rüyâlarda buluşuruz)
   Târih: 15.06.2020
Nur eine Nacht mit Dir
Beste: Suat Sayın
Verbotenes Verlangen

Beste: Halil Karaduman



***

Bir Düzenleme ve Bir Yeni Sürüm (06 kasım 2021)

Özbaşlık: "O güzel başını, göğsüme yasla!"

Yeni kayıt:
O güzel başını, göğsüme yasla! (2)
  Düzenleme:
O güzel başını, göğsüme yasla! (1)
Beste: Dr. Alâeddin Yavaşça

Yeni sürüm: Araezgileri kısaltarak; kaydı gerçekleştirdim.
İlk sürüm: Entrümentaldeki aranağmeleri kısalttım ve yeni kayıt aldım.



***

Yoğun İlgi Üzerine

Özbaşlık: "Vedâ bûsesi"

Vedâ bûsesi (2)
Schmerz der Sehnsucht (2)
Your pains hurt me! (2)
Beste:
Yusuf Nalkesen

Yusuf Nalkesen'in bu mûhteşem bestesi, çok yankı buldu! Ben de, ikinci sürümünü yayımlıyorum. (İlk sürüm)


***

Güzel Bir Sürpriz!

Özbaşlık: "Bir masal sanki dünyâm"

Büyülü evren!
Meine Märchenwelt
Life in one tale
Beste: Turhan Taşan

İlk kez bir Turhan Taşan yapıtı sunuyorum.

Türkçe güfteyi, 24 ekim 2021 târihinde biraz değiştirdim. İşte eski ve yeni dizeler:
Dize 3: "Topluma, esenler sal;" - "Esenler, topluma sal;"
Dize 9: "Dinle beni, annecim;" - "Göruyorsun, annecim;"
Bu fırsatı kullandım ve eski görsellerden birisini kaldırp; yenisini ekledim.


***

En Son Düzenlediğim Eklentilerim   (29 ekim 2021)

Özbaşlık: "Böyle bir karasevdâ"

TR: Böyle bir karasevdâ
DE: Endlose Liebe
EN: Everlasting love
Beste: Gündoğdu Duran

Bir sürü ufak-tefek yenilikler yaptım.

***

En Son Araezgi Kısaltmam   (11 eylül 2021)

Özbaşlık: "Kordonboyu seyrine düştü"

Mulâ! Mulâ!
Das Leben in Endenich
Beautiful Mulâ
Beste: Erol Sayan

Seskayıtlarınının araezgilerini, yarım-yamalak kısalttım.
Tüm seskayıtlarını yeniledim.
Görselerde ve yazılarda da, kimi düzenlemeler yaptım.

***

Bir Önceki Araezgi Kısaltmam   (05 ekim 2021)

Özbaşlık: "Gözler, kalbin aynasıdır!"

Gözler
Augen
Eyes
Beste: Selâmi Şâhin

Enstrümentali kısalttım. Onun dışında; her şeyi değiştirdim ve yeni düzenledim.

***

Bir Önceki Düzenlediğim Eklentilerim   (22 eylül 2021)

Özbaşlık: "Kız! Senin gözlerin; bahâr gözlerin!"

Gözlerin
Deine schönen Augen
Your pretty eyes
Beste: Nâmık Kemâl Aktan

Enstrümental dışında; her şeyi değiştirdim ve yeni düzenledim.

(25 eylül 2021:) Türkçe ve İngilizce seskayıtlarını, yine yeniledim. (Sesim, çok kısık çıkıyordu.)


***

Siz Beğendiniz   (28 ağustos 2021)

Özbaşlık: "Avuçlarımda, sıaklığın var!"

TR: Avuçlarımda, sıaklığın            var!
DE: Lebe wohl!

EN: My big love Aysun

Beste: Yusuf Nalkesen

"My big love Aysun" güftesini, Gizem dizisi için yazmıştım. Tan Tankut, piyano çalıp; en az beş farklı sestonuyla yorumluyor.

***

Yalnızca Seskayıtları   (28 temmuz 2021)
Bir ayrıcalık yaptım; ve bir çırpıda, üç seskaydı ekledim.

Âh! Bu şarkıların gözü, kör olsun!
Beste: Avnî Anıl
Güfte: Şâhin Çandır

Gökyüzünde, yalnız gezen yıldızlar!
Beste: Teoman Alpay
Güfte: H. Münir Ebcioğlu

Eski dostlar!
Beste: Gültekin Çeki
Güfte: Hayrî Mumcu

İlk iki sözgüde, irili-ufaklı müzik- ve dilbilimsel kusurlar var. Ayrıca; çok uzunlar! Uzun şarkıları yayımlamayı sevmiyorum. (Çünkü öncelikli amacım; güzelim müziğimizi, yabancılara da tanıtmaktır.)

"Eski dostlar!" başlıklı besteyi ise; ileriki dönemlerde; İngilizce ve Almanca olarak da yayımlamak istiyorum.




***

Kendim Seçtim   (28 kasım 2021)

Özbaşlık: "Kıymetini bilemeden"

Kıymetini bilemeden
Winter der Reue
Deepest winter of life
Beste: Taner Şener .


***

Son Oniki Klasik Türk Müziği Sunumum

Son eklentim:
Hiç bitmeyen aşkımız

Beste: Cem Özkarslı
- Hiç bitmeyen aşkımız
- Kadehinde, zehîr olsa...
- O güzel başını, göğsüme yasla! (2)
- Âşıka, Bağdat sorulmaz!
- Vedâ bûsesi (2) (DS)
- Vedâ bûsesi (DS)
- Kapıldım-gidiyorum!
- Zeytin gözlüm!
- Şimdi, uzaklardasın!
- Dönüşsüz yolculuğum (DS)
- O güzel başını, göğsüme yasla!
- Bugün de, akşam oldu!
  (Enginde yavaş-yavaş!)


***

Bir Önceki Eklentim

"Zeytin gözlüm!"

Beste:  Dr.  Selâhâttin  İçli
Beste: Dr. Selâhattin İçli
Güfte: Hüceste Aksavrın

Zeytin gözlüm!

Nihat Demirci'ye, sonsuz minnetlerimi sonuyorum. Sonunda, basbariton sesimi sergileyebileceğim bir enstrümentali de, hazırlamış oldu.



***

"Kapıldım-gidiyorum!"

Beste: Kaptanzâde Ali Rizâ Bey
Bonus ve Armağan   (08 hazîrân 2021)

Bir "son süreç" akciğer hastası olarak; ne zamân "gidebileceğimi", bilemem.

Ama sakın kaygılanmayın; sağlığım, beklenenin çok üstünde.

Bu şarkıyı, tüm gönül dostlarıma armağan ediyorum.

"Gittiğimde"; bolca dinleyebilesiniz.




***

Tüm Alazlı ve Mulâ Sözgülerim   (13 ekim 2020)

Trabzon ilinin Düzköy ilçesine bağlı Alazlı köyünün (mahâlle) eski adı, Mulâ'dır.

"Mulâ! Mulâ!"
 (Kordonboyu seyrine düştü)
"Alazlı'nın en güzeli"
 (İstanbul'un neresindensin?)
"Alazlılı nâzlı yârim"
 (İstanbul meyhâneleri)

Unutmayın; kendi güftelerimi, sırf öylesine yazmıyorum; kendi yazdığım her güftenin kökeninde, özgün güftelerin yetersizliği yatıyor.

Özgeç:
Köyüm ile ilgili yazdığım tüm güftelerin de, bana özgü birer kişisel özellikleri var. Onları da, sırf bir şeyler yazmak için yazmadım. .


***

Kol düğmeleri
Pop Müziği Yapıtlarım

Beste: Barış Manço
Söz: Barış Manço
Düzenleme: Raif Husiçiç (?)
Tür: Anadolu Rock





Content Management Powered by CuteNews

İyi niyet dolu telif özgürlüklerim.
 
2005'ten beri  ©  Erol Sürül | erol-surul(at)alazli(dot)net
Ağbağımın tüm hakları, bende saklıdır.     |     Bu ağbağ, www.alazli.net olanaklarıyyla sağlanmıştır.
Impressum | Copyright | Telif      |     Güldürü      |     Ağ bağlantıları      |     Sözlüğüm
Düşmanlarımın çokluğu, ender dostluklarımın kalitesini yükseltir.
Bir ülkedeki terör, kırk yıldır sonlandırılamamışsa; o ülkeyi yönetenler, o örgüttendir!